Su Su
Susu su su Susu su su
among the yellow poui
you hear
I hear
leaves in the Japanese garden
'tiday fi mi tumaro fi yu'
like Brer Anancy talking in his nose
Susu su su
And how I laughed that day
I heard them say
'im shouldn bury there
im a go come back fi dem have no fear'
denying all the rural wisdom I had known. . .
Then quick and fast
some hidden hit man
strikes us off our anxious lists
and you
and I
stand open-mouthed
as poui leaves whisper just before they fall
tiday fi mi
tumaro fi you
Susu su su
Susu su su
***
--Courtesy of Peepal Tree Press
Throughout the month of April, National Poetry Month, poets from the Caribbean and South Florida will be featured on this blog.
3 comments:
It's a peculiar thing. I like most writing in dialect (especially Caribbean). The meaning doesn't always connect with me, but the words and formation are almost always like music to my ears.
Stephen, how are you?
I guess I should have also put a note that "su-su" is both rumor and the sound of the trees.
Bless up,
Geoffrey
See, that's beautiful. I'm fine, brother. There's just something about spring.
Post a Comment