At first, I was very skeptical about this, but after listening to the translation, I was moved by its power.
The Bible Society has completed half of its translation of the New Testament of The Bible into Jamaican Patois. Religious affairs correspondent Robert Pigott reports on how it has received an emotional reaction both among native speakers and critical traditionalists.
|
6 comments:
Blouse an skirt. It sounds pretty rustic, actually. But clear and effective as language.
Yeah, it works!
Have a happy Thanksgiving!
I still think it's a silly idea. But hearing it doesn't sound so bad. And if there is a Cockney Bible, then why not a Patois one?
True ting.
Yeah, hearing it makes all the difference
Part of the effectiveness, I think, is the voice of the reader.
I think so too. But I still like the idea.
Post a Comment