Valentine's Day 2008
¿Como se dice eso?
¿Como se dice eso? How do I
say this? The hollow feel of the pillows
against the headboard as familiar as the green
of St. Ann, el calor del mar de Progreso, the cold
pews of Sacre Coeur, lost as the light
in these photographs, like the taste
of the small hairs under your navel?
¿Como se dice eso? How do I say
this? I will never go back
to those canefields that share
the mockingbird's trill with my grandfather’s
voice that has become one with the fog
rising over the fishing boats before the moon
covers herself behind mountains
as far away as your body from mine.
¿Como se dice eso? How do I say this?
That I have lied to you, lied to myself,
and I've learned this awful truth--
that heaven is everywhere,
For I have known these places:
the way the light gilds the altar of Sacre
Coeur, the way guava trees in St Ann hold
the morning dew on the backs of their leaves
the way dolphins at Progreso swam with us
into the ocean; the way I have loved your body.